ʟᴀʏᴏᴜᴛ ʙʏ © ᴍ ᴏ ᴄ ʜ ᴀ
ʟᴀʏᴏᴜᴛ ʙʏ © ᴍ ᴏ ᴄ ʜ ᴀ

Hello There Lovely Ryo's Fans

Welcome to my blog.



Intro



I'm the one who love 'NISHIKIDO RYO' ♥

Label

See ▼
∞Eito∞
∞Variety_Janiben∞
∞Variety_Shiwake∞
∞Variety_Kanjani8 MAP∞
∞Variety_MSSL∞
∞J-web∞
∞Drama∞
∞CM∞
∞Magazine∞
∞DVD∞
∞Photo∞
∞Photo_Capture∞

Drama ▼
∞Papa wo Idol∞
∞Zenkai Girl∞
∞ 1 Litre no Namida ∞




Recent Post



Recent Comments



Talk



Stats


free counters


Layout by TKH | Background from Ixora

[Tran/TH] stereo - 錦戸亮 <3

stereo - 錦戸亮

作詞/作曲: 錦戸亮

テーブルに散らかった何気ない紙キレが
一つ一つ宝物に変わってく 可愛い落書きしてくれるから
Teeburu ni chirakatta nanigenai kamikire ga
Hitotsuhitotsu takaramono ni kawatteku Kawaii rakugaki shite kureru kara
เศษกระดาษชิ้นเล็กชิ้นน้อยที่เกลื่อนกลาดอยู่บนโต๊ะ

แต่ละชิ้นๆ ค่อยๆกลายเป็นสิ่งที่มีค่า
เพราะว่าเป็นรูปภาพน่ารักๆที่เธอวาดไว้ไงล่ะ
家まで送り届けた後 散らかった部屋を一人片付けてる
あれ?何でかな?全然苦じゃないや

Uchi made okuritodoketa ato Chirakatta heya wo hitori katazuketeru
Are? Nande kana? Zenzen ku ja nai ya
หลังจากไปส่งเธอถึงบ้านแล้ว ผมก็กลับมาเก็บกวาดห้องรกๆคนเดียว
แต่เอ๊ะ? ทำไมกันนะ? ทำไมถึงไม่รู้สึกทุกข์สักนิดเดียวเลยล่ะ

変なキャラクターあまり似てない似顔絵
綺麗な字で書いた名前に寄り添う僕の名前
あんまり書き慣れてないねでもそのどれもが愛しくて

Hen na kyarakutaa Amari nitenai nigaoe
Kirei na ji de kaita namae ni yorisou boku no namae
Anmari kakinarete nai ne Demo sono doremo ga itoshikute

ตัวการ์ตูนแปลกๆในภาพเหมือนที่มันไม่ค่อยเหมือนเท่าไหร่
ชื่อที่เขียนไว้ด้วยลายมือสวยๆข้างๆกันนั้นคือชื่อของผม
ดูเหมือนเธอยังไม่ค่อยชินที่จะเขียนมันสักเท่าไหร่เลยนะ
แต่ก็นั่นแหละไม่ว่าอันไหนก็น่ารักทั้งนั้นเลย

どれくらいのキャパシティで迎え入れればいい?
どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
今の僕で足りるかなぁ?一つ残らず集めたいよ
形に残んなくても一分一秒
Dore kurai no kyapashiti de mukaeirereba ii?
Dore kurai no supeesu ga areba zenbu totte okeru?
Ima no boku de tariru kanaa? Hitotsu nokorazu atsumetai yo
Katachi ni nokotta Ippun Ichibyou

ผมจะต้องใช้ความสามารถเท่าไหร่เธอถึงจะยอมรับ(ความรุ้สึกนี้)ได้นะ?
จะต้องเว้นที่ให้เธออยู่ข้างๆสักเท่าไหร่ดี?
ตัวผมในตอนนี้รู้สึกเพียงพอรึยังนะ?
ผมอยากจะรวมทุกอย่างของผมไว้กับเธอทั้งหมดเลย
ให้เหลือไว้แค่เงารางๆ เพียงแค่หนึ่งนาที หนึ่งวินาที
本当はいつも左側に君を感じてたいの
でもここにはいないからベッドの広さ独りの夜ごまかしてるの
こうやって

Hontou wa itsumo hidarigawa ni kimi wo kanjitetai no
Demo koko ni wa inai kara beddo no hirosa hitori no yoru gomakashiteru no
Kou yatte
จริงๆแล้วผมอยากรู้สึกถึงเธอที่อยู่ข้างๆตลอดเวลา
แต่เพราะเธอไม่ได้อยู่ตรงนี้ ผมจึงได้แต่หลอกตัวเอง

ว่าเตียงที่นอนยามค่ำคืนนั้นไม่ได้ใหญ่เลย
ギターかき鳴らして想いをメロディーに変えて・・・
いつもそう隣にいない時程君を見つけてしまうんだ・・・

Gitaa kakinarashite Omoi wo merodii ni kaete...
Itsumo sou Tonari ni inai toki hodo Kimi wo mitsukete shimaun da

เปลี่ยนความรู้สึกของผมเป็นท่วงทำนองโดยการเล่นกีตาร์….
เวลาที่เธอไม้ได้อยู่ข้างการผม ผมก็เผลอมองหาเธออย่างที่เคยชิน
枕の側の茶色い長い髪の毛
忘れてったピアス一つシンクに並ぶグラス二つ
夢じゃない分かってるよでもなんか足りないから
体が覚えてる君の記憶辿ってなぞって

Makura no soba no chairoi nagai kami no ke
Wasuretetta piasu hitotsu Shinku ni narabu gurasu futatsu
Yume ja nai wakatteru yo Demo nanka tarinai kara
Karada ga oboeteru kimi no kioku tadotte Nazotte

เส้นผมสีน้ำตาลเส้นยาวที่ร่วงอยู่ข้างๆหมอน
ต่างหูข้างหนึ่งที่เธอลืมมันไว้ หรือแก้วสองใบที่วางคู่กันอยู่ที่อ่างล้างหน้า
มันทำให้ผมรู้ว่านี่ไม่ใช่ความฝัน แต่ตัวผมก็ยังรู้สึกไม่พอใจยังไงก็ไม่รู้
เพราะร่างกายของผม มันจดจำร่องรอยที่เป็นความทรงจำเกี่ยวกับตัวเธอเอาไว้

薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
これからの僕にとって大きな恋だと思うから
大切にするよこの一瞬を一生

Usugurai heya no naka de nandomo kasanariatte
Tagai tashikameau you ni nandomo kisu wo kurikaesu
Kore kara no boku ni totte ookina koi dato omou kara
Taisetsu ni suru yo Kono isshun wo Isshou

ในห้องที่มืดสลัวเราทาบทับกันไม่รู้กี่ครั้ง
เราจูบกันซ้ำๆเพื่อยืนยันความรักของกันและกัน
เพราะผมคิดว่ามันจะเป็นความรักที่ยิ่งใหญ่ต่อไป
ดังนั้น ผมจะรักษามันอย่างดี เพื่อให้ช่วงเวลาสั้นๆนี้ กลายเป็นชั่วชีวิต

誰かに左右されない僕でいたいけど
今はそう言い切れないよ
だって中心に君がいるから
ごめんね 君がいるのね 歌っている今も
頭の中が君で埋めつくされてく

Dareka ni sayuu sarenai boku de itai kedo
Ima wa sou iikirenai yo
Datte chuushin ni kimi ga iru kara
Gomen ne Kimi ga iru no ne Utatteru ima mo
Atama no naka ga kimi de umetsukusareteku

อยากเป็นตัวผมที่ไม่ถูกควบคุมโดยใคร
แต่ตอนนี้ก็พูดมันออกไปไม่ได้หรอก
เพราะมีเธออยู่กลางใจของผม (ควบคุมตัวผม)
ขอโทษนะ เพราะมีเธออยู่ไงล่ะ แม้แต่ตอนนี้ที่ผมกำลังร้องเพลง
เธอก็ยังวนเวียนอยู่ในหัวของผมเรื่อยๆ

どれくらいのキャパシティで迎え入れればいい?
どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
今の僕で足りるかなぁ?一つ残らず集めたいよ
形に残んなくても一分一秒

Dore kurai no kyapashiti de mukaeirereba ii?
Dore kurai no supeesu ga areba zenbu totte okeru?
Ima no boku de tariru kanaa? Hitotsu nokorazu atsumetai yo
Katachi ni nokonnakutemo Ippun Ichibyou
ผมจะต้องใช้ความสามารถเท่าไหร่เธอถึงจะยอมรับ(ความรุ้สึกนี้)ได้นะ?

จะต้องเว้นที่ให้เธออยู่ข้างๆสักเท่าไหร่ดี?
ตัวผมในตอนนี้รู้สึกเพียงพอรึยังนะ?
ผมอยากจะรวมทุกอย่างของผมไว้กับเธอทั้งหมดเลย

จะไม่เหลืออะไรไว้ แม้หนึ่งนาที หนึ่งวินาที
薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
これからの僕にとって大きな恋だと思うから
大切するよこの一瞬を一生

Usugurai heya no naka de nandomo kasanariatte
Tagai tashikameau you ni nandomo kisu wo kurikaesu
Kore kara no boku ni totte ookina koi dato omou kara
Taisetsu ni suru yo Kono isshun wo Isshou

ในห้องที่มืดสลัวเราทาบทับกันไม่รู้กี่ครั้ง
เราจูบกันซ้ำๆเพื่อยืนยันความรักของกันและกัน
เพราะผมคิดว่ามันจะเป็นความรักที่ยิ่งใหญ่ต่อไป
ดังนั้น ผมจะรักษามันอย่างดี เพื่อให้ช่วงเวลาสั้นๆนี้ กลายเป็นชั่วชีวิต

そしていつか変わればいいのにな
一瞬が永遠に・・

Soshite itsuka kawareba ii no ni na
Isshun ga Eien ni..
และสักวันนึงมันจะต้องเปลี่ยนแปลงไป

จากช่วงสั้นๆนี้ กลายเป็นตลอดไป
Credit : Romanji lyric - romanji lyric @LJ
Kanji lyric - lyric goo.ne
Tranthai by : yuiisama
----------------------
นานแล้วเนอะเพลงนี้ แต่ชอบเนื้อเพลงอ่ะ เรียวจังแต่งเอง
แถมยังบอกว่าเป็นเรื่องราวของตัวเองอีก นึกอิจฉา ผญ คนนั้นจังเลย ><
แต่แต่งออกมาได้เป็นตัวเองมาก เปิดเผยจริงๆ รักเรียวจัง!~~
ขอบคุณคำแปลไทยจาก LJของคุณ yuiisama ด้วยนะค่ะ ^^

Labels: , , ,

0 comments

« Older posts | Newer posts »


nishikido ryo
-------------